成語典資料來源教育部國語辭典公眾授權網
版本編號:2014_20151102
版權說明《成語典》公眾授權使用說明

妝麼做勢《殺狗勸夫.第四折》元.蕭德祥

義參「裝腔作勢」。
見「裝腔作勢」條。



成語
妝麼做勢
注音
ㄓㄨㄤ ㄇㄛˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ
漢語拼音
zhuāng mó zuò shì
釋義
義參「裝腔作勢」。
見「裝腔作勢」條。
典源
此處所列為「裝腔作勢」之典源,提供參考。
※元.蕭德祥《殺狗勸夫.第四折》(據《元曲選》引)〔正末上云〕今日俺哥哥教我管著解典庫,我且閒坐咱。
〔柳胡上云〕孫員外這兩日不出門來,不禮俺兩個,定是為那一夜不肯與他背人的緣故。
他自家殺了人倒怪我,今日尋他去。
〔叫云〕孫員外,你怎生不出門來?〔孫大上云〕我怕你,不敢出門那!〔柳胡云〕你打死了人,你躲到那裡去?我和你見官去來。
〔孫大云〕不要叫,怕地方聽見。
兄弟,這事怎了也?〔正末云〕你兩個幫閒的賊子,好生無禮,我不救哥哥教誰救?〔柳胡做扯科〕〔孫大云〕我送你些錢,饒我罷!〔正末云〕哥哥,不干你事,是我殺了人來,我和這兩個賊折證咱。
〔柳胡云〕元來你兩個通同殺人來。
〔正末唱〕【中呂粉蝶兒】沒半盞茶時,求和到兩回三次,你枉做個頂天立地1>的男兒,教那廝2>越粧模越作勢,盡場兒3>調刺4>。
他道你怕見官司,拏著個天來大殺人公事。

〔注解〕
(1)頂天立地:頭頂著天,腳立於地。
形容人處事光明磊落,氣勢豪邁。
見「頂天立地」。
(2)那廝:那個傢伙。
含有鄙視、賤惡的意思。
廝,對人輕侮的稱呼。
(3)盡場兒:完全、盡情。
(4)調刺:惹事生非。
典故說明
此處所列為「裝腔作勢」之典故說明,提供參考。
「裝腔作勢」,原作「粧模作勢」。
粧,妝的俗字。
「腔」,指的是說話的腔調。
「勢」,指表現出的姿態。
整個詞語的意思是說窗u躅梬P姿態都是刻意做作出來。
元人蕭德祥的雜劇《殺狗勸夫.第四折》云:「你枉做個頂天立地的男兒,教那廝越粧模越作勢,盡場兒調刺。」意思是說:「虧你是個光明磊落的好漢,竟讓那個小人如此故作姿態,若有其事地胡說八道,顛倒是非!」戲文中的「那廝」是指柳胡,他懷疑孫家兄弟殺了人,故意大聲嚷嚷著要告官,目的是希望他們花錢消災,而他可以從中獲利。
由於自以為捉住了孫家兄弟的把柄,所以柳胡氣焰囂張,「粧模作勢」地故意擺出高姿態以恫嚇對方。
後來「裝腔作勢」這句成語就從這裡演變而出,用來指故意裝出某種腔調或姿態。
書證
01.元.關漢卿《望江亭.第一折》:「夫人,你不要這等粧(妝)ㄠ(麼)做勢,那個著你到我這觀裡來!」
用法說明

近義

反義

辨識

參考語詞
裝腔作勢